Rechercher :

Quartier Girodet, allée du Concept, bâtiment A - 26500 Bourg lès Valence Contactez-nous Espace membres
Accueil > Académiciens > Membres actuels > Jean-Claude Rixte

Jean-Claude Rixte

Reçu en 2012

Parrainé par Jean Laget

Né à Valréas (Vaucluse)

Enseignant

Formation, diplômes

Lycée de Valréas (Vaucluse), Lettres Supérieures (Lycée Joffre, Montpellier), IPES, CAPES et agrégation d'anglais (Montpellier, 1970).
Certificat d'Aptitude à l'Enseignement des Langues Régionales (Grenoble, 1985).
Diplôme d'Études Approfondies "Langue et culture d'oc" (Aix-en-Provence, 1998).

Carrière

Enseignement secondaire :
Professeur agrégé d’anglais au lycée des Catalins à Montélimar (1971-1979), puis au lycée Roumanille à Nyons (1979-1991).
Enseignant d’occitan au lycée des Catalins et au lycée Alain Borne, à Montélimar (1974-1979), puis au lycée Roumanille à Nyons (1979-1985).

Enseignement à l'étranger :
Assistant de français à Fulwood Secondary School, Preston, GB, (1965-66).
Professeur de français à Northicote High School, Wolverhampton, GB, (1975-76).

Enseignement supérieur :
Enseignant d’anglais (grammaire, linguistique, traduction) à l’Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse, U.F.R. de Lettres et Sciences Humaines (1991-2004).

Enseignement pour adultes
Animateur bénévole de cours publics d’occitan à Montélimar, Le Teil, Allan, Taulignan (1977-1982).

Décorations, distinctions

Chevalier dans l'ordre des Palmes académiques.

Activités

Responsable d'associations culturelles et pédagogiques occitanistes : Centre Régional de l’Enseignement de l’Occitan de l’académie de Grenoble, Président de l'Institut d’Estudis Occitans de la Drôme (1977-1981), Président de l'Institut d’Estudis Occitans de la région Rhône-Alpes (2005-2009).
Membre d’institutions ou de groupes de travail de spécialistes de l’occitan : Commission linguistique du traducteur automatique catalan-occitan missionnée par la Généralité de Catalogne (2007-2009), Conseil linguistique du Congrès permanent de la langue occitane (2011-2024).
Membre du Conseil d’administration d’associations patrimoniales : Association des Onze Tours, Taulignan (2016-2019) ; Association Lus Culture, Lus-la-Croix-Haute (2016-2024).

Production, travaux

Publications
I. Travaux d’édition de textes
I. 1. Édition de textes inédits
2024. Livre de mémoires de Mermet Claret, seigneur de Treschenu, habitant de Valréas : Texte occitan (1458-1466), avec introduction, glossaire complet et index. Préface de Jean-Claude Bouvier. Montélimar : Institut d’Estudis Occitans de Droma. 208 p.
2019. Les Comptes consulaires de Taulignan (1455-1529) : Texte occitan suivi d’un glossaire complet et d’index. Préface de Jean-Claude Bouvier. Taulignan : Association des Onze Tours. 352 p.
2016. Alfred Bonnefoy-Debaïs, félibre de Séderon : recueil de textes, édition bilingue. Édition, introduction, bibliographie de Jean-Claude Rixte, traduction de Marie-Christine Coste-Rixte, préface de André Poggio, président de L’Essaillon. [Séderon] : Publications de L’Essaillon, 2013. 234 p. ; volume II, Publications de L’Essaillon. 383 p.
2011. PASTUREL, Roger. Lo Camin deis estèlas / Le Chemin des étoiles. Pastorale suivi de noëls par Nicolas Saboly. Préface de Gérard Gouiran. [Valréas] : I.E.O.-Drôme, 1990. 207 p. ; 2e édition, texte revu par l’auteur. Lyon : EMCC. 180 p. (Collection Régionales.)
2011. [Préface.] DAUMAS, Jean-Claude et FAURE, Martine, avec le concours de Jean-Claude RIXTE et de Robert LAUDET. Louïs de Moutto Vieilho. La Motte-Chalancon (26470) : Les Cahiers de l’Oule. 32 p. [Écrits de Louis FAURE, de La Motte-Chalancon.]
2009. « Pretzfach pour un moulin avec scierie, par Mermet Claret, seigneur de Treschenu (1462) », Terres Voconces, no 10, p. 105-119.
2000. Amédée Théolas, auteur taulignanais de langue d’oc : Aperçu. Taulignan : Association des Onze Tours ; Montélimar : Daufinat-Provença, Tèrra d’Òc. 31 p.

I. 2. Anthologies et réédition de textes anciens
2021. [Contribution aux ouvrages.] MARTIN, Jean-Baptiste (éd.) Trésor des fables d’Auvergne-Rhône-Alpes en occitan : Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Volume I. Édition bilingue (occitan / français). Lyon : Editions LivresEMCC, 2017. 288 p. ; volume II, Editions LivresEMCC, 2017. 252 p. ; volume III. Préfaces de Laurent Wauquiez et de Catherine Pacoret. Saint-Julien-en-Genevois : La Salévienne, 2021. 352 p. ; volume IV, La Salévienne. 192 p.
2016. Théâtre d’Oc en Drôme : Recueil de pièces choisies. Édition bilingue (occitan / français). Lyon : Livres EMCC. 269 p. [Contient : Comédie de sénher Pèire et sénher Joan (1580) ; Gatien ALMORIC, Nèça e Nebot (1883), inédit ; Jean COSTE, La Nionsesa (1936), inédit ; Jean COSTE, Lou Darrié Dóufin (s.d.), inédit ; Roger PASTUREL, Leis Ametlas, adapté d’un conte de Noël de Charles GALTIER (1998), inédit.]
2014. [Contribution.] MARTIN, Jean-Baptiste (éd.). Les poilus parlaient patois, Documents dialectaux de Rhône-Alpes : un regard différent sur la guerre de 1914-1918. Préface de Jean-Jack Queyranne. Édition bilingue occitan / francoprovençal – français. Lyon : EMCC. 253 p. [Présentation et édition des textes de Octave BONNEFOY-DEBAÏS, Paul POMMIER, Gustave TERRASSE, p. 22-60.]
2013. De la Révolution à nos jours : scènes d’oc en Drôme provençale. Édition, introductions, traductions et notes de Jean-Claude Rixte. Montélimar : Daufinat-Provença, Tèrra d’Òc ; Venterol : APAVEN. 210 p. [Contient : Comédie de Madame de Bouqui (Anonyme, Venterol, 1795, inédit) ; La Mòrt de Polita M*** (B. JOURDAN, Montélimar, 1803) ; E la nuech venguèt lutz (R. PASTUREL, Valréas, 2004, inédit).]
2012. Rhône-Alpes, terre de troubadours : Morceaux choisis, édition bilingue occitan-français. Lyon : EMCC. 255 p. (Collection Régionales.)
2010. MARTIN Jean-Baptiste et RIXTE Jean-Claude. Huit siècles de littérature francoprovençale et occitane en Rhône-Alpes : Morceaux choisis, édition bilingue. Préface de Jean-Jack Queyranne. Lyon : EMCC. 224 p. (Collection Régionales.)
2004. Anthologie de l’écrit drômois de langue d’oc : Volume I. Les troubadours drômois et du Viennois ; Textes et documents, des origines à l’époque moderne. Préface de Jean-Claude Bouvier. Toulouse : Institut d’Estudis Occitans ; Montélimar : Daufinat-Provença, Tèrra d’Òc, 2002. 312 p. ; volume II. XIXe-XXe siècles. Préface de Philippe Martel. Puylaurens : IEO edicions ; Montélimar : Daufinat-Provença, Tèrra d’Òc. 400 p.
2000. Les Noëls de Taulignan en langue d’oc du 17e siècle. Taulignan : Association des Onze Tours ; Montélimar : Daufinat-Provença, Tèrra d’Òc. 69 p.

II. Travaux de bibliographie
2017. « Pierre Devoluy ». Fiche biographique et bibliographie de Pierre Devoluy en ligne sur le site du CIRDOC, http://vidas.occitanica.eu/items/show/2106
2013. « Maurice Faure (1850-1919) : essai de bibliographie », Revue drômoise, no 549, p. 30-41.
2012. Tables alphabétiques et chronologiques de la revue de l’IEO Drôme Pòrta d’Òc.
2003. « Calixte Lafosse (1842-1904) : Essai de bibliographie, avec notes et commentaires » in Calixte Lafosse, journaliste et poète-artisan romanais. Actes du colloque de Romans, 18-19 octobre 2002. Revue drômoise, no 507-508, p. 164-191.
2000. Textes et auteurs drômois de langue d’oc des origines à nos jours : Essai de bibliographie, avec notes et commentaires. Montélimar : Daufinat-Provença, Tèrra d’Òc (Institut d’Études Occitanes, Drôme). 311 p.
1999. A Bibliography of English Translations from Oc Literature / Li Tèxts literaris occitans en anglès. [1st edition] Montpellier : Université Paul-Valéry, 1997. 140 p. (Bulletins de l’Association Internationale d’Études Occitanes, no 12). Revised edition, C.I.E.L. d’Oc. 146 p.
1999. « Louis-Auguste Moutier (1831-1903) : Essai de bibliographie, avec notes et commentaires » in Louis Moutier, félibre drômois, poète du Rhône. Actes du colloque de Montélimar, 18-19 octobre 1997. Montélimar : Daufinat-Provença, Tèrra d’Òc. 67 p. h-t.

III. Travaux de lexicographie
2009. Petit glossaire du parler de Taulignan in Parler et vivre à Taulignan sous le Second Empire. Taulignan : Association des Onze tours. 67 p.
2007. Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier. Préface de Jean-Claude Bouvier. Montélimar : IEO-Drôme ; Grenoble : Éditions linguistiques et littéraires de l’Université de Grenoble. 899 p.
2003. « Le glossaire de Calixte Lafosse et la lexicographie du parler de Romans » in Calixte Lafosse, journaliste et poète-artisan romanais. Revue drômoise, no 507-508, p. 53-71.
2001. « Le Dictionnaire de Louis Moutier : sa genèse et la question de son utilisation par Mistral » in Le Rayonnement de la civilisation occitane à l’aube d’un nouveau millénaire. 6e Congrès international de l’Association Internationale d’Études Occitanes, 12 - 19 septembre 1999. Actes réunis et édités par G. Kremnitz et al. Wien : Edition Praesens, p. 583-596.

IV. Édition de travaux de critique littéraire
2003. Calixte Lafosse, journaliste et poète-artisan romanais. Actes du colloque tenu à Romans les 18 et 19 octobre 2002. Textes réunis par Jean-Claude Bouvier avec le concours de Jean-Claude et Marie-Christine Rixte. Revue drômoise, no 507-508. 192 p.
1999. [En collaboration avec Jean-Louis RAMEL.] Louis Moutier, félibre drômois, poète du Rhône. Actes du colloque de Montélimar, 18-19 octobre 1997. Montélimar : Daufinat-Provença, Tèrra d’Òc. 272 p.

Pour plus de détails, voir https://www.idref.fr/050473883

Centres d'intérêts

Langue, littérature et culture d'oc en Drôme des origines à nos jours
Paléographie (textes occitans des XVe-XVIe siècles)
Histoire et patrimoine locaux (Drôme-sud)

Documents

Publications et travaux de Jean-Claude Rixte