Danielle Sonnier
Reçue en 2023
Parrainée par Sylvaine Boige-Faure, Lucien Dupuis
Née à Saint-Sorlin en Valloire. (26)
Enseignante
Formation, diplômes
- École primaire de Saint-Sorlin, École primaire Amblard, Collège Berthelot (Certificat d'études et Brevet des collèges), Annexe Maurice Faure et Lycée Camille Vernet à Valence.- (Baccalauréat (AB).
- Classes Préparatoires HK et K au Lycée Edouard Herriot à Lyon : 1963 à 1965.
- Faculté des Lettres Lyon II : IPES, Licence et Maîtrise de Lettres Classiques.
- CAPES (1968).
- Agrégation de Lettres Classiques (1969).
Carrière
- Lycée Simone Weil, Saint-Etienne (42000), 1969-1980, classes de 2 nd cycle.- Lycée du Parc, Lyon (69006), classes de 2 nd cycle et HK section AL (Latin), puis HK section BL (Français) et Classes Prépas Scientifiques (Français), 1980-1992.
- Lycée Condorcet, Paris (75009), Latin et Grec en K, 1992-2007.
Décorations, distinctions
Chevalier puis Officier des Palmes AcadémiquesActivités
- Traduction de textes latins toutes époques et de grec ancien. Philologie et étymologie.- Projet de constituer, grâce aux archives accessibles sur Gallica, une anthologie de poèmes de Pierre d'Avity, militaire et géographe lié à l'histoire de Moras, dont on vient de restaurer la demeure Renaissance.
- Membre de l'Association du patrimoine de Saint-Sorlin : participation à l'exposition de la Commémoration de 1914 (travail personnel fait sur la centaine de cartes échangées entre Cyriaque et Augusta Sonnier, d'Epinouze) ; exposition sur le peintre Benoni-Auran auteur du Christ marchant sur les flots, récemment restauré par Vincent Ollier dans l'église du village ; exposition sur Sainte Apollonie peinte par Zurbaran.
- Membre et secrétaire de l'Association des Amis du Prieuré de Manthes. Guide bénévole pour la visite du prieuré et de l'église (retraduction d'extraits des rapports des visiteurs de Cluny).
- Membre de l'Association Histoires d'Histoire (Charrière-Châteauneuf de Galaure), ex-Moras en valeur (Conférence sur Les Adages d'Erasme)
- Conférencière occasionnelle : aux Dimanches de la Fenière à Coussieux, à l'Association Antigone (Anneyron), à la Médiathèque de Villeneuve-lès-Avignon dans le cadre de
l'exposition Regard sur l'estampe contemporaine (en 2021).
- Musique : Bach à Saint-Donat, Festival Musique en Brionnais fondé par Juliana Steinbach.
- Grands Concerts de la Chapelle de la Trinité à Lyon. Jazz. Groupes pop savante. Chanson française toutes époques.
- Cours de peinture Valloire-Loisirs, avec Isabelle Laï, à Lens-Lestang : dessin, peinture à l'huile en amateur.
- Lecture.
Production, travaux
Traductions, présentations et notes- Pline l'Ancien, Histoires de la Nature, Éditions Jérôme Millon, Grenoble, 1994.
-Michaël Ranft, De Masticatione mortuorum in tumulis (De la mastication des morts dans leurs tombeaux, 1718), petite collection Atopia, Éditions Jérôme Millon, Grenoble, 1995.
- Giordano Bruno, De la Magie, (avec Boris Donné) Éditions Allia, Paris, 2000 (plusieurs rééditions).
- Eschyle, Les Perses, présentation, traduction, notes et dossier (avec B. Donné) GF Flammarion, Paris, 2000, réed. 2014 Edition choisie pour le programme Français-Philosophie des Classes préparatoires scientifiques en 2014-2015, thème : La guerre (plusieurs rééditions).
- Giordano Bruno, Des Liens, (avec Boris Donné) Éditions Allia, Paris, 2001 (plusieurs rééditions).
- Leon Battista Alberti, De Pictura, Éditions Allia, Paris, 2007, réed. 2015. Edition conseillée aux étudiants en histoire de l'art.
- Ange Politien, De l'Ulcération, silve (De Scabie), Éditions Hermann, 2011.
- Ulrich von Hutten, Sommation faite à Érasme, prêtre et théologien. Érasme : Éponge à laver les éclaboussures de Hutten (préface, textes traduits du latin, notices biographiques), Les Belles Lettres, Novembre 2018.
En préparation :
- Traduction de la Visio Vettii de Wahlafrid Strabo (poème d'un millier de vers écrit au IXe siècle).
- Traduction du De Triplici Vita de Marsile Ficin (en cours, pour les Editions Allia).
- Correction de l'édition des Colloques familiers d'Erasme (pour les Belles Lettres).
Divers
- Membre de l'équipe des 58 traducteurs de la première publication complète en français des Adages d'Érasme, parus en coffret de 5 volumes aux Éditions des Belles Lettres, 2011. Editio minor, 2013.
- Traduction des Commentaires de Listrius, pour l'édition nouvelle aux Belles Lettres, procurée par Jean-
Christophe Saladin, de L'Eloge de la Folie d'Erasme
- Relecture de la traduction des 52 Arguments de Reuchlin et de la Vita Reuchlini de Philip Mélanchthon, pour l'édition des Besicles (Augenspiegel) donnée par Jean-Christophe Saladin, ouvrage paru en septembre 2022 aux Editions des Belles Lettres. Traduction de l'adresse préliminaire des Cantilations hébraïques de Reuchlin.
- Rudiments de paléographie ancienne et moderne (cours des Archives départementales de Lyon, en 2020)
Colloques
- Conférence (dans le cadre du 200e anniversaire du Lycée Condorcet) : Mallarmé, de la langue anglaise à la langue poétique, en passant par le latin (2003).
- Rencontre sur la "Table des matières, son histoire, ses règles, ses fonctions, son esthétique", CEREdI Rouen, novembre 2011. Communication : Préface et Index ou le Laboratoire de la table des matières dans les Adages d'Érasme, parue dans l'ouvrage collectif La Table des matières, ss la direction de Jean-Claude Arnould et Georges Mathieu, Classiques Garnier, Paris, 2017.
- Colloque "Lire, Interpréter, transmettre les Adages d'Erasme". Communication : Sur quelques problèmes de traduction. Université Paris Ouest Nanterre La Défense, mars 2014. Actes à paraître en 2023.